top of page
  • 執筆者の写真pskey

終の艦隊迎撃戦~BGM~日本訳付き


(Benevolent stars are passing the time)

(Calling all, to all of his heroes)

(Battle stars!)


Never a simple hand, dealt for the times

In the wake of dawn, our battles carving up our better days

But we are made to believe, that this is all

We are only what we are meant to be, let us break that ray

All ARKS we ready go, in water on land or in the sky

Send the place, are all fit back in our hands

If a way that we must go, hope in our melody

That it lies in our right to be free, Xiao thought he was really clear

It's supposed to be!

Whatever the odds, you stand to fight to take tomorrow!

Bring up the will to be, so much more than what's believed to be!

No matter the odds you stand to fight, brings us upon a better life Only then maybe to see, only then we are to be

Only then are we to break from the bone and exist, it's a matter of time!


Never undo a plan, taking its time

If the wait is worth, to hold onto the right move to bring better ways

No we are born to exceed, even if all

We are so much more than we thought to be, so much more to be


All ARKS we ready go, in water on land or in the sky

Send the place, are all fit back in our hands

Make a way for us to go, tap into bravery

To be rising a fight to achieve, fear nothing fear no enemies

Until the closing fight!


Whatever it takes the will, the might to take tomorrow!

The heart of the warrior, is what gets us up to fight again!

Whatever the cause to make to be, the wishes that our ship left to be

So that one day we will see, so that one day we may be

As the ones that gave ourselves for the land to be free, to inspire us all!

Whatever it takes the will, the might to take tomorrow!

The heart of the warrior, is what gets us up to fight again!

Whatever the cause to make to be, the wishes that our ship left to be

So that one day we will see, so that one day we may be

As the ones that gave ourselves for the land to be free, to inspire us all!


【歌詞和訳】


(守りの星々は時を超え)

(英雄達に呼びかける)

(戦いの星々よ!)


一人じゃない、時代に立ち向かい、

夜明けのとき、この戦いは未来を切り開くために。

信じこんでいた、これが全てだと

ただ与えられた役割のための存在だと。そんな幻想は打ち破れ。


アークスたちよ、準備はいいか、水中、地上、宙空でも、

どこだって向かおう、全てをこの手に取り戻すために。

歩まねばならぬ道があるのなら、このメロディに心を託し、

自由のための道を信じて、シャオは心からそうあるべきだと信じていたんだ

そうあるべきだと!


どれほど不利な戦いだとしても、明日を掴むために!

心を奮い立たせ、幻想を超えて、その先へ!

どれほど不利な戦いでも、未来のために。

そしたらきっと見えるはず、その時私たちは、

その時限界を超えて、さらにその先に、時は近い!


屈するわけにはいかない、焦らず

時機を待って、未来のために正しい一手を打ち出すために。

そうだ、私たちは超えるんだ、何があっても

私たちはこんなものじゃないはずだ、もっと先に。


アークスたちよ、準備はいいか、水中、地上、宙空でも、

どこだって向かおう、全てをこの手に取り戻すために。

歩を進める道を見出せ、勇気を振り絞って、

掴み取るための戦いに立ち上がれ、恐れるな、どんな敵だろうとも、

戦いの終わりまで。

どれほど強い信念が必要だろうとも、それは明日を掴み取るための力だ!

戦士の心が、何度でも戦いに向かわせる!

どんな大義があろうとも、あの船が抱く願いを胸に、

そしていつの日か再び、いつかきっと、

その地の守護者として、人々の心を震わせよう!


どれほど強い信念が必要だろうとも、それは明日を掴み取るための力だ!

戦士の心が、何度でも戦いに向かわせる!

どんな大義があろうとも、この船が抱く願いを胸に、

そしていつの日か再び、いつかきっと、

その地の守護者として、人々の心を震わせよう!



最新記事

すべて表示
bottom of page